Alex | ουτως λεγω υμιν γινεται χαρα ενωπιον των αγγελων του θεου επι ενι αμαρτωλω μετανοουντι
|
ASV | Even so, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
|
BE | Even so, I say to you, There is joy among the angels of God, when one sinner is turned away from his wrongdoing.
|
Byz | ουτως λεγω υμιν χαρα γινεται ενωπιον των αγγελων του θεου επι ενι αμαρτωλω μετανοουντι
|
Darby | Thus, I say unto you, there is joy before the angels of God for one repenting sinner.
|
ELB05 | Also, sage ich euch, ist Freude vor den Engeln Gottes über einen Sünder, der Buße tut.
|
LSG | De même, je vous le dis, il y a de la joie devant les anges de Dieu pour un seul pécheur qui se repent.
|
Pesh | ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܗܟܢܐ ܬܗܘܐ ܚܕܘܬܐ ܩܕܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܚܕ ܚܛܝܐ ܕܬܐܒ ܀
|
Sch | Also, sage ich euch, ist Freude vor den Engeln Gottes über einen Sünder, der Buße tut.
|
Scriv | ουτως λεγω υμιν χαρα γινεται ενωπιον των αγγελων του θεου επι ενι αμαρτωλω μετανοουντι
|
Web | Likewise, I say to you, There is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
|
Weym | "I tell you that in the same way there is rejoicing in the presence of the angels of God over one repentant sinner."
|